Щоб здобувати освіту, працювати чи вести бізнес за кордоном, необхідно подавати офіційні папери. Однак для іноземних установ обов’язково підтвердження їхньої оригінальності – факту, що свідоцтво про народження чи шлюб, диплом чи довідку про несудимість було видано державними органами. Для таких випадків передбачений апостиль документів. Цей штамп робить папір юридично дійсним за межами країни, де він був виданий.
В Україні апостиль проставляють профільні міністерства. Однак прискорити цей процес допомагають бюро перекладів, забезпечуючи легалізацію без зайвого клопоту.
Що таке апостиль і в чому його важливість
Апостиль – це штамп встановленого зразка, що підтверджує справжність підпису, печатки та повноважень особи, яка видала документ. Його ставлять на офіційних паперах, щоб їх було визнано за кордоном. Апостилювання – проста та зручна альтернатива тривалій та складній консульській легалізації документів. Процедура діє у країнах-підписантах Гаазької конвенції 1961 року.
Апостиль необхідний у багатьох ситуаціях, пов’язаних із життям та діяльністю за кордоном. Найчастіше його проставляють, якщо заплановано:
- вступ до іноземного університету;
- працевлаштування за кордоном;
- отримання дозволу на проживання чи громадянство;
- ведення міжнародного бізнесу;
- оформлення спадщини тощо.
Зверніть увагу, що апостиль диплома потрібен, зокрема, для підвищення кваліфікації або продовження освіти за кордоном. Оптимально, ще перебуваючи на території України, подбати про належне оформлення документів.
Апостиль диплома та інших документів: основні нюанси
Важливо враховувати, що апостиль проставляють на багатьох, але не на всіх офіційних документах. Наприклад, легалізації для використання за кордоном підлягають:
- свідоцтва про народження, шлюб, розлучення чи смерть;
- документи про освіту – дипломи, атестати;
- довідки з держустанов;
- судові рішення тощо.
Однак апостиль не проставляють на паспорти, військові квитки, трудові книжки, права водія тощо.
Щоб не заглиблюватися у нюанси та швидко отримати потрібну послугу, оптимально звернутися до надійного бюро перекладів. Досвідчені фахівці перекладуть документи або подбають про їх нотаріальне засвідчення, ретельно перевірять папери перед поданням, щоб унеможливити затягування процесу через помилки.
Куди звернутися, щоб проставити апостиль
В Україні апостилювання, залежно від типу документа, виконують:
- Міністерство юстиції – для свідоцтв, нотаріальних та судових паперів.
- Міністерство закордонних справ – для документів міжнародного характеру.
- Міністерство освіти і науки – для дипломів та атестатів.
Щоб проставити апостиль документів у Києві терміново, звертайтеся до бюро перекладів Legalab. Завдяки уважному ставленню фахівців та чіткому дотриманню процедури відмова або необґрунтована втрата часу виключаються. Вибирайте й інші послуги – нострифікацію, консульську легалізацію, витяги ДРАЦС для комфорту та швидкого отримання позитивного результату